«Yuanyang» является одним из видов водоплавающих птиц, более известных как мандаринка. Поскольку «Yuanyang» всегда появляются парами, они традиционно приняты как символ супружеской любви. Термин также применяется к известному в Гонконге напитку, изобретенном «Cha Canting» (кафе в гонкогском стиле). Типичный «Yuanyang» это напиток, который представляет собой смешанные черный чай (напиток традиционный для Китая) молоко (характерно для Западного стиля чаепития) и кофе (исходящего из Африки), что отражает слияние восточной и западной культур в Гонконге.
Прим. автора статьи — а вообще народу он более известен, как кофейный поцелуй. (цитата скульптора)
Намедни натолкнулся в одной из групп вконтакте на необычные, но прекрасные керамические скульптуры. Выглядят они так, словно кто-то сфотографировал мгновение, а потом распечатал на 3D принтере. Помимо этого автор весьма успешно добавляет сюрреалистические мотивы. Есть и чисто сюрные скульптуры, в других угадывается буддистская и китайская стилистика, но чаще, все это причудливым образом смешивается. Эти произведения объединяет одно — мастерство исполнения и оригинальная идея, приправленная своеобразным чувством юмора.
Кто такой Джонсон Цанг и с чем его едят
Вот такие необычные сюрреалистические скульптуры одного момента создает китаись Джонсон Цанг. Живет и творит он в Гонконге. Биография на его офф сайте очень куцая, да и в остальном буржунете я исчерпывающей информации не нашел, не говоря уж о русском интернете. Есть только растиражированные тышшами картинки его работ. Ну да ладно. Художник ведь интересен своими творениями, а не своей личной жизнью, верно. Весьма понравилось, что Цанг на своем блоге иногда выкладывает фотографии скульптур в процессе создания, очень интересно рассматривать, как такие чудеса делаются. Рекомендую посетить блог — ссылка в конце поста. Кроме этого китаец потрудился таки объяснить смысл некоторых своих произведений, что выгодно отличает его от многих других творцов, сие тоже не может не радовать. Для ленивых я сделал перевод с буржуйского, как биографии, так и комментариев автора к картинам. Так как никто из блохгеров этого сделать не потрудился. Ну, я не нашел, во всяком случае.
Краткая биография скульптора
Джонсон Цанг — скульптор из Гонконга, специализирующийся на керамике, скульптуре из нержавеющей стали и украшательстве общественных мест — ну типа там аэропортов, вокзалов (вольный перевод). В своих работах Цанг используют в основном реалистичные скульптурные приемы, но сюжеты творений — сюрреалистические. Как правило, это интеграция двух элементов, «люди» и «объекты». С 1993 года работы Цанга выставляются в Гонконге, Тайване, Корее, Испании и Швейцарии и являются предметом восторженных воздыханий музеев и коллекционеров (вольный перевод :)
Джонсон Цанг, цитаты (пер. с англ.) и скульптуры
Когда я уже собирался выходить из дома в спешке, я был поражен видом иссохшей розы в вазе. Еще вчера она была в полном цвете, почему же вдруг увядает и опадает? Я остановился и задался вопросом …
Разве наша жизнь не настолько же великолепна и мимолетна, как роза? Она длится в течение нескольких десятилетий, но ускользает, как облака. Наша жизнь полна и радости и печали. Мы так стремимся к личной славе и богатству. У нас есть столько всего, что мы любим, ненавидим и чем дорожим … но, в конце концов, все это увядает, уходит вместе с нами, земля на земле, пыль к пыли. Так почему бы нам не ценить каждый момент, чтобы сделать нашу жизнь проще и счастливее?
Эта роза сделана из фарфора. На ее лепестках вылеплены различные выражения лица: удовольствие, гнев, печаль и радость. В этой работе, я стараюсь отразить все то, что мы переживаем в нашей жизни, то, что в конченом итоге увядает, опадает и умирает, как лепестки.(Комментарий Джонсона Цанга к этой необычной скульптуре).
Вот, что происходит, когда автор объясняет свои работы — сразу проникаешься смыслом и уже по другому смотришь на творение. А так, что бы мы увидели? Ну, креативная скульптурка, занятная картинка, не более.
Еще одна философская и необычная скульптура. Если я правильно понял, то называется она преобразование. Сразу видно, что Джонсон не понаслышке знаком с работами Сальвадора Дали. У Дали — мягкие часы. У Цанга мягкий пистолет и Будда :) Эдакий сюрреализм в буддистском стиле.
Хотя убийство происходит каждый день, я знаю, что где-то в этом мире есть люди, которые всегда готовы протянуть руку помощи, которые прилагают все усилия, чтобы спасти жизни других. Я считаю, что насилие, ненависть, высокомерие и страх наконец будут преобразованы в положительную энергию любви, мира и сострадания. Злой дух будет изгнан светом и судьба мира полностью измениться. Эта работа посвящена тем людям, которые добиваются мира всеми силами.
Мда, романтик, чудак человек.
Эту работу автор не комментировал, но, думаю, в целом посыл и так понятен. То ли Цанг имеет в виду нелепость военных действий, то ли общечеловеческое качество винить во всем других. Возможно и что-то еще, но не будем заниматься поиском глубинного смысла.
Тоже забавная идея. Только горшок жалко.
Я не переводил название «Painful pot», так как адекватного перевода на русский язык нету, самый близкий по значению — это горшок, которому больно. Любит же Цанг поиздеваться над своими произведениями. То они плачут, то им больно, то их избивают. Изверг.
При организации своей свадебной церемонии, я был обеспокоен поиском идеального чайного сервиза. Это вдохновило меня на создание следущего творения, которее, я надеюсь, добавило очарования и выразительности романтической церемонии
Источник: http://figgery.com.ua/neoby-chny-e-syurrealisticheskie-skul-ptury-dzhonsona-tsanga-johnson-tsang/